본문 바로가기
All about 日本!/일본 자유 여행 풀 가이드

일본여행시 한국인이 가장 쉽게 변태가 되는 단어!

by 푸른지성 2014. 9. 18.
반응형

이번 포스팅은 살짝 웃기면서 민망한 이야기를 해볼까 합니다. ^^



일본여행중 일본사람들이 많은 길거리에서 주의해서 발음해야 하는 단어가 있습니다.

일본여행의 에티켓정도로 생각하시면 됩니다. +_+/




망고쥬스나 망고를 먹을때 "오! 이 망고 맛있다!" 라고 이야기할때 망고의 발음을 유의하세요.

망고의 고에 악센트를 넣어서는 안됩니다. 괜히 코로 들리거나 꼬로 들리면 변태가 됩니다.


왜냐하면 일본어중 망꼬(망코도 포함)는 여성의 XX를 지칭하는 단어이기 때문입니다. -_-

XX는 ... 여기 클릭 해보세요.


망고주스는..... 그래요.... 뭐..

망고주스 안마시면 되죠!


하지만 한국 사람들이 가장 실수로라도 말하게 되는

더 위험한 단어가 있습니다.





일본여행중 길거리에서 한국사람들이 가장 변태가 되는 단어!

실제 문장 : 여긴 정말 사람도 많고, 먹을것도 많고, 놀것도 많네!

발음 될때 : 여긴 정말 사람도 망코, 머글것도 망코, 놀것또 만네!


실제 문장 : 아 여기가 살게 제일 많고, 한국으로 싸갈것도 많구나~

발음 될때 : 아 여기가 살게 제일 망코, 한국으로 싸갈것도 망쿠나~

한마디만 신나게! 하면

주변 10미터 반경의 일본사람들이 모두 당신을 쳐다보게 될겁니다. -_-......



이런데서 와!!! 사람도 많고 신기하네!!!

라고 같이 가던 사람에게 이야기만 해도,

앞에 가던 최소 20명의 일본사람은 뒤돌아 볼겁니다 -_-

카즈미 : 뒤돌아보진 못해도 헉! 할껄?? ㅋㅋㅋㅋ

카즈미 : 내 뒤에 헨따이(변태)가 있어!!!!

진짭니다.

궁금하면 해보세요 -_-....


와! "사람도 많고 신기하네!" 대신, "사람이 많기도 하고, 신기하네!" 식으로 바꿔서 말을 해보세요. ㅋㅋㅋ


저도 처음 일본에 와이프를 보러 여행왔을 때부터 최근까지도 -_-....

저를 변태로 만들어버린 문제의 단어이므로

미리 알고 가시어 일본여행시에는 변태가 되지 않도록 하세요 ^^;;




블로그 활성화를 도와주세요. ^^

귀찮으시겠지만 아래에 있는 하트버튼을 한번만 클릭해주시면 정말 큰 도움이 됩니다.

하트가 많이 모여야 외부에 노출되는 기회가 많아져서 블로그를 통한 생활수입이 늘어나게 됩니다.



반응형

댓글